Stephen Clarke - Accueil
News
Recevez les news ! - Stephen Clarke
Le mail sur la page contact du site web ne marche pas - 29/09/2014

En attendant, envoyez des messages à mon Twitter @sclarkewriter ...

Carte de Paris dans edition chinoise de "God Save la France" - 07/09/2014

Je viens de recevoir un mail d'u lecteur chinois m'informant du sense des légendes sur la petite carte de Paris que l'on trouve dans l'édition chinoise de "A Year in the Merde". Elles sont délirantes, dans le meilleur sens du terme.Les voilà (en V.O. comme on me les a envoyées):


1st arrondissement (the Louvre):  Bottom left corner: Almost carless, it's the best place to stroll or daydream.
Top right corner: Classic 70s lavatory for drug dealers.
2nd arrondissement (the Bourse): One can find smart prostitutes here, and they even spout poetry spontaneously.
3rd arrondissement (Pompidou centre): It\'s best to stay outside and admire the architecture.
4th arrondissement: The shops here sell decorations that only homosexuals know how to use, and also cooking implements that nobody know how to use.
5th arrondissement (including the Ile de la Cite, Notre Dame Cathedral):
Around the Cathedral there are heaps of wet cardboard boxes and broken lightbulbs. Across the street, one can find a damned second-hand bookstore.
6th arrondissement (Jardin du Luxembourg): Suitable for family outings (the only serious one in the 20 descriptions?)
7th arrondissement (the Eiffel Tower)
8th arrondissement (from left, the Arc du Triomphe, Champs Elysees, Place de la Concorde): The best place to catch couples kissing.
9th/ 10th arrondissements: No description.
11th arrondissement: An area full of out-of-date pubs, but still a good place to get drunk.
12th/ 13th arrondissements: No description.
14th arrondissement: Entry prohibited, unless you\'re well off.
15th arrondissement: So full of the bourgeoisie it\'s unbearable.
16th arrondissement (on the border with the 17th, the Avenue de la Grande-Armée): Extremely successful tea sellers are the only people who can afford to live here.
Trees next to the 16th arrondissement (Bois de Boulogne): Excellent place for relaxation if you\'re hip or a transvestite.
17th arrondissement (beyond it, La Grande Arche): If you are in a car, do not approach on Satuday mornings.
18th arrondissement (Sacre-Coeur): Has the best of the worst Renoir imitations ever seen in the world.
19th arrondissement: Has a mobile playground here on the weekends.
20th arrondissement (Pere Lachaise cemetry): There\'s grave upon grave here, so much so that they look like models of houses.
The Seine: The place where everybody pretends to be romantic.

Lectures... - 30/04/2014

Avec la prochaine sortie de mon livre Dirty Bertie, je vais commencer à faire quelques lectures. D'abord chez WH Smith Paris le 22 mai, puis pendant le festival du livre à Montpellier, où je serai sur un stand pendant tout le weekend du 23-25 mai. Hope to see you there.

Ca fait longtemps - 14/09/2013

Oui ça fait très longtemps que j'update pas (comme on dit en français) mon site web. C'est la faute de Twitter. Je tweete (comme on dit en français) plutôt. Mon adresse: @sclarkewriter.

Quelques nouvelles pour ceux qui ne lisent pas Twitter et qui regardent encore mon site web: je suis en train de faire le deuxième jet d'un nouveau livre qui sortira en anglais au printemps. C'est un livre historique qui sera, pour ne pas révéler tout, sur les Anglais riches, et un en particulier, qui venaient faire du sex tourism (comme on dit en français) en France au 19e siècle. Aucune idée quand, ou si, il sera publié en français – ça met du temps.

Sinon, j'ai un autre grand projet en vue, qui n'est pas un livre. Ou pas seulement un livre, je devrais dire. Plus ne nouvelles bientôt, ici ou sur Twitter...

Lectures en Mars - 15/03/2013

Deux lectures la semaine prochaine, les deux en français.

Lundi 18 Mars, au Centre social l'Agitato à Mayenne, 20h30.

Mardi 19 Mars, à la librairie Thuard à Le (ou bien au) Mans, 18h.

Si je n'actualise pas souvent le site web, c'est parce que je tweete des infos. Vous pouvez me suivre à @sclarkewriter.

Happy 2013 - 07/01/2013

Bonne 2013 de moi, et du serveur qui figure sur la couverture de mon roman The Merde Factor. Que tout se passe très littérairement pour vous cette année... Malheureusement, mon site web ne me permet pas de télécharger deux photos, sinon il y aurait aussi une VF. Pour la voir, allez sur mon adresse Twitter @sclarkewriter ...

Nominé pour un prix... - 04/12/2012

Je suis très flatté et encore plus étonné de découvrir que 1000 Ans de Mésentente Cordiale a été choisi parmi les 7 finalistes du très prestigieux Prix du Guesclin, jugé par des poids lourds de la littérature historique tels que Jean Tulard. Je garde les doigts croisés pour jeudi 6 décembre quand le ou la gagnant(e) sera annoncé(e)...

Vente de livres pour une bonne cause - 18/10/2012

Je vais lire, parler et (j'espère) signer quelques livres à un teatime party à Paris ce dimanche. L'événement est organisé par Flying Frog, une association qui fait la collecte pour combattre le cancer du sang, alors les ventes seront pour une bonne cause. Ca se passe de 15h à 18h, dimanche 21 Octobre, au Highlander Pub près de Pont Neuf à Paris. Détails ici.

Critique très drôle de 1000 Ans de Mésentente Cordiale - 07/10/2012

Very funny ... le critique de l'Union ardennais qui se fâche (ou fait très bien semblant de se fâcher) à cause du chapitre sur le Champagne. Il dit vouloir relancer la guerre de cent ans, mais finit sur un ton très entente cordiale. Lire ici.

1000 ans de mésentente cordiale ... en français - 02/10/2012

La traduction de mon livre d'histoire 1000 Years of Annoying the French sort le 4 octobre. Il s'appelle 1000 Ans de Mésentente Cordiale et je sais qu'il est très bien traduit car je l'ai relu avec une attention historique, en embêtant comme il faut le traducteur avec mes questions. Il y a peut-être certains Français qui ne vont pas aimer l'idée de l'histoire revu par un Anglais, mais je sais qu'il y en a au moins un qui le trouve drôle. Je viens de recevoir un très gentil mot de PPDA, Patrick lui-même, me disant qu'il y a trouvé "une dose de mauvaise foi que j'adore"... Vous pourrez faire le test vous-même en cliquant ici. Bonne lecture, j'espère, et s'il y a trop de mauvaise foi, mille excuses d'avance...

Critique (pas du tout critique) pour The Merde Factor - 17/09/2012
Télécharger le PDF - Stephen Clarke

Le très prestigieux Financial Times donne de la place à Paul West. Et entre deux conseils d'investissement, il recommande fortement mon nouveau roman, The Merde Factor, disant qu'il est "plus léger qu'un bon millefeuille, et plus moreish." Ce qui me laisse avec le problème de traduire moreish. Mauresque? Non, pas du tout. C'est quand on veut de plus en plus de quelque chose. Addictif? En tout cas, c'est flatteur, c'est tout ce qui compte...

Nouveau livre en anglais - 12/09/2012

Tous ceux qui lisent de l'anglais peuvent déguster un extrait de mon nouveau roman, The Merde Factor, en cliquant ici (ou bien ici). Mais quand j'y pense, si vous lisez l'anglais, pourquoi lisez-vous la partie française de mon site web?

J'ai raté quelque chose - 12/08/2012

Quand j'ai annoncé il y a un mois la sortie imminente (c'est le 16 août) de mon mini e-book Annoying the French Encore, j'ai oublié un élément clé. En fait, je remarque maintenant, il y a un point d'exclamation à la fin du titre. C'est Annoying the French Encore! Quand j'ai choisi le titre, je ne l'ai pas imaginé avec cette touche d'émotion, mais je vois maintenant l'importance. Le livre, bien que court, contient plein de choses qui ont poussé les Français à utiliser des points d'exclamation. Pour savoir lesquels, il vous suffit de cliquer sur le lien qui suit (oui, pour l'instant, il n'est disponible que sous forme éléctronique) :  Annoying the French Encore! avec point d'exclamation

Désolé encore... - 12/07/2012

En octobre sortira Mille ans de Mésentente Cordiale, la traduction de mon livre d'histoire 1000 Years of Annoying the French, qui est sorti en anglais en février 2010. Alors depuis deux ans nous les Anglos n'ont jamais de provoquer, ou au moins s'affronter avec, les Francophones, et dans un nouveau livre court,  Annoying the French Encore, j'examine les cas les plus flagrants – DSK, la tentative de fusion des marines françaises et britanniques, les sommets européens houleux, et plus encore... Annoying the French Encore sort en août, uniquement en anglais et uniquement en édition numérique. Oui, très énervant pour les Francophones, je sais, et j'en suis désolé... 

La mésentente cordiale - 02/06/2012

Me voici sur le site de Pélérin magazine, parlant "avec mon accent so British" des différences entre nos deux peuples, et des choses qui nous relient bien sûr. Mais quel accent, d'ailleurs?

 

God Save Ze Président disponible en version integrale - 04/05/2012

Après sa parution initiale en 6 épisodes, la traduction française de mon roman Dial M for Merde est désormais (j'aime bien ce mot) disponible en un seul ebook à 9,99 euros. Désormais il suffit d'aller voir via ce lien vers Amazon.fr par exemple (ne vous inquiétez pas, si vous cliquez sur "acheter" ça ne fait que vous envoyer sur la page du livre pour consulter). Le livre n'aidera pas le Président, mais il pourra vous distraire un peu pendant cette crise. Bonne lecture intégrale...

 

 

À l'attaque ! - 18/04/2012

Me voilà aux Matinales de Canal Plus, apparemment en train d'agresser la championne du monde de judo feminin. En fait, je n'oserais pas (ça ne se fait pas d'agresser les femmes ... ni les hommes, d'ailleurs), et j'y étais pour parler des Olympiques de Londres et accessoirement provoquer une mention de mon nouveau livre en français, God Save ze Président. Je ne me lève pas à six heures du matin pour rien. Vous pouvez voir l'émission en cliquant ici. J'arrive après 15 minutes et 10 secondes, si vous voulez éviter les titres du jour (éléctions, élections, et, si je me souviens bien, élections).

Nouveau roman en français - God save ze président - 09/04/2012

Un moment historique, presque littéralement : mon roman God save ze président sort directement en e-book, en six épisodes. C'est la première fois qu'un roman paraît dans ce format. L'épisode 1 sera disponible pour télécharger, au prix de 99 centimes d'euro, mercredi 11 avril, le 2 une semaine après, et ainsi de suite. God save ze président est la traduction française de mon roman Dial M for Merde, qui, pour ceux qui ne le connaissent pas, se passe dans mes endroits préférés de la côte sud de la France (prétexte pour y aller et "faire de la recherche") un fond ensoleillé sur lequel Paul West devient imbriqué dans un sombre complot anglais d'assassiner the President of France. La police française demande à Paul d'aider à le sauver. Il doit se décider – to save or not to save, that is la question... Vous avez peut-être deviné, c'est un polar comique, un croisement James Bond et le Grand blond avec une chaussure noire.

Cette parution, qui va couvrir les dernières semaines de la campagne présidentielle, est bien sûr une tentative d'y apporter un peu de légèreté. Vous en avez marre de l'austérité, de l'euro, du "votez pour moi et ce sera le paradis"? Voici de la lecture pour vous aider à rélativiser les choses. Rires, soleil, vin rosé et tout le monde en maillot de bain – ça doit être mieux qu'un débat politique à la télé.

Voir le lien d'amazon ici.

Lecture à Lyon - 21/03/2012

Je vais être à Lyon ce mercredi soir, pour faire une lecture à la librairie Decitre. Je vais parler, en anglais je pense, de mes livres 1000 Years of Annoying the French et Paris Revealed, qui vient de soritr en poche. Désolé si c'est en anglais, mais pour l'instant mes éditeurs français n'ont pas sorti ces livres... Pour info, 1000 Years sortira en octobre. En attendant rendez-vous Librairie Decitre, 6 place Bellecour, Lyon, à partir de 17h30.

Paris Revealed en paperback - 15/03/2012

Une bonne nouvelle, pour moi en tout cas – mon livre sur les secrets de la vie dans la capitale est maintenant disponible en "couverture molle", même si je dois dire que le carton coloré des livres anglais est de très bonne qualité. La nouvelle édition est comme l'ancienne, sauf qu'elle est nettement mois lourde et donc sans doute mieux pour l'environnement (on souffle beaucoup de CO2 quand on porte un sac lourd, n'est-ce pas?).

1000 Years of Annoying the French numéro un en Angleterre, mais de quoi? - 16/02/2012

Une drôle de nouvelle - selon un top 10 dans le magazine des libraires anglais The Bookseller, 1000 Years of Annoying the French by Stephen Clarke (moi) est le numéro un des livres non-fiction de 2011, et s'est vendu à 83,674 exemplaires. Mais la liste s'appelle "Profitables". Quand je l'ai vue, je me suis dit, où est donc l'argent? Puis j'ai lu l'article et en fait, dans cette époque de téléchargement gratuit et de méga-discount, ils ont créé un top 10 pour les livres "normaux", c'est à dire qui ne sont pas vendus à des prix qui pousseraient une librairie normale à la faillite. Ca enlève, par exemple, les bios de footballer ou les livres de cuisine, qui sont dans des supermarchés ou en ligne pour rien du tout. Alors super nouvelle dans un drôle de contexte – 1000 Years of Annoying the French, numéro un des livres pas vendus à perte...

Traduction de 1000 Years of Annoying the French - 14/02/2012

Je viens de recevoir un fichier avec la première partie de la traduction française du livre cité ci-dessus, et je suis content de voir que ça se lit très fluidement, drôlement et historiquement. Ce n'est pas facile de rester sérieux factuellement tout en ajoutant un brin d'humour et de légèreté dans la description de faits et de personnages historiques. Tout ce qu'on attend maintenant est un titre français. Il est encore en discussion - si quelqu'un a une idée...

Joyeux 2012 - 09/01/2012

Bonne année, j'espère que votre 2012 démarre comme il faut. Personellement je suis en train de travailler sur deux projets – un nouveau roman de Paul West, qui doit sortir en mai (et dont le titre est toujours secret pour l'instant, principalement parce que je ne l'ai pas encore choisi définitivement), et la relecture de la traduction de mon livre d'histoire 1000 Years of Annoying the French, qui sort, il me semble, aussi en mai. Depuis que j'ai reçu la nouvelle qu'il a été numéro 8 dans les bestsllers de livres non-fiction en Angleterre pour toute l'année de 2011, j'ai pas mal d'espoir pour sa sortie en France... En attendant, voilà une sorte d'avant-goût avec ma carte de bonne année...

France Show 2012 - 08/01/2012

Si vous êtes Français(e), basé(e) en Angleterre et souffrant(e) de nostalgie du pays, vous pouvez venir au France Show, à Earls Court, Londres, ce weekend. Vous pourrez peut-être goûter un peu de votre propre cuisine, acheter une maison dans votre campagne, organiser des vacances chez vous ... et m'écouter parler. J'y serai le vendredi 13 à 12h, puis les deux jours suivants à 14h. Venez me voir chez vous (mais parlant, je pense, la langue de chez moi). Les détails ici.

Les Anglo-Saxons à Fontainebleau 26-27 novembre - 22/11/2011

J'aime bien les festivals culturels (pourquoi vous dites festivals et pas festivaux, c'est juste pour rendre ça impossible d'écrire du bon français?) et le 26 novembre je serai près de Fontainbleau pour le Salon Anglo-Saxon à Avon. Avon est une ville avec un nom très anglo-saxon – c'est, entre autres, la rivière qui traverse la ville natale de Shakespeare, Stratford-on-Avon. Et à 16h, le samedi 26, à la Maison dans la Vallée, 26 rue du vieux Rû, Fontainebleau-Avon, il y aura une "rencontre" avec moi. Je ne sais pas exactement quelle forme ça va prendre, mais j'y serai pour parler et signer des livres, et s'il y a du public, ça constituera une rencontre. Je vais parler en français, je pense, mais je vais sans doute aussi mentionner des livres pas encore traduits, comme Paris Revealed et 1000 Years of Annoying the French. Surtout parce que 1000 Years... est numéro un sur Amazon.co.uk dans la liste de bestsellers en histoire de la France. Un beau cadeau de pré-Noël pour moi.

Festival de Dinard - 13/10/2011

Je reviens de Dinard, en Bretagne, où j'ai été membre du jury du festival de film Britannique (pas anglais, comme disent certains...). C'était fort amusant d'être l'écrivain parmi des experts en cinéma comme Nathalie Baye, Jacqueline Bisset, Emmanuelle Devos, Eric Lartigau (réalisateur de Prête-moi ta main) et Armand Amar, qui a fait la musique du film Le Concert. Très sympathiques et ouverts, ils ont accepté toutes le opinions, même quand j'ai avoué que je ne comprenais pas un des prix – c'est quoi, vraiment, la cinématographie? En tout cas, le film gagnant, Tyrannosaur, était incroyablement britannique, dans le genre pitbull, violence conjugale et rires dans la tristesse. Et si vous regardez bien ici, vous me verrez de temps en temps caché derrière quelqu'un de plus célèbre et photogénique...

Edition canadienne (anglophone) de 1000 Years of Annoying the French - 13/10/2011

Il n'est pas encore disponible aux USA, mais juste en face, ou plutôt au-dessus, il est sorti. L'édition canadienne vient d'être publié par McArthur. Très bonne nouvelle (pour moi, en tout cas) parce que je n'arrête pas de recevoir des mails nord-américains se plaignant de ne pas pouvoir acheter ce livre là-bas. Alors voici enfin une bonne réponse. Si toutefois il a le droit de traverser les Grands Lacs...

Festival du livre à Lausanne 3-4 Sept - 01/09/2011

Je serai au festival Le Livre Sur les Quais, qui, malgré son nom, aura aussi des lectures sur des bateaux (donc à quai, et pas sur le quai). Oui, mais une de mes tables rondes (ou table-rondes??) est au sujet de la traduction, donc l'exactitude linguistique. Le programme a l'air très riche, et voici ma participation, en anglais et français:

Sept 3 :  14h sur le bateau Henry-Dunant, rencontre en anglais ; 16h30 au rez-de-chaussée du château, table ronde Traduire sans Trahir, en français, où j'espère donner qqes exemples de bonnes et de mauvaises traductions dans mes éditions internationales.

Sept 4 : 15h30 sur le bateau Lausanne, rencontre en français.

Pour plus de détails, voir le site du festival : http://lelivresurlesquais.ch/

Une brève histoire du futur - sort en GB - 18/07/2011

Si vous êtes Francophone habitant en Grande-Bretagne, vous verrez peut-être un livre bleu arriver comme par téléportation chez votre libraire. C'est mon roman A Brief History of the Future. Il n'a pas une grande sortie médiatique, car le mot "France" n'y paraît même pas, et puisque je suis plutôt connu pour ça, mes éditeurs n'estiment pas que le public sera suffisament intéressé pour justifier de grands frais de lancement (location de Westminster Abbey, embauche de Pippa Middleton, soeur de Kate, pour porter une robe moulante avec la couverture du livre brodée sur ses fesses – autant de suggestions que j'aurais dû garder pour moi-même). En tout cas, le roman est une comédie qui se passe principalement dans ma ville de Bournemouth sur la côte sud de l'Angleterre, où deux frères débarquent avec une machine étonnante qui va attirer non seulement des ennuis, mais aussi une visite par le Président des USA... Voici un lien pour plus d'infos.

Je tweete donc je suis - 27/06/2011

J'ai cédé devant la pression de la part de tous les gens qui me disaient "pourquoi tu n'es pas sur twit-air, t'es has-been ou quoi?" et d'autres messages de ce genre. Dorénavant (j'adore ce mot, comme désormais, ça donne l'impression d'être dans une pièce de Molière), je suis @SClarkeWriter

Si vous avez du mal à trouver, persistez, car ça met du temps à apparaître, il paraît. Mais je continuerai bien sûr à mettre des news sur mon site, parce que parfois ce que j'ai à dire ne tiendra pas en 140 signes.

Comédie du Livre Montpellier - 26/05/2011

Je serai sur le stand de la librairie anglaise de Montpellier, Le Bookshop, de l'après-midi du 27 au 29 mai, pour signer tous mes livres en anglais. Je ne sais pas s'ils auront du français aussi, mais sinon, vous pouvez sans doute acheter les livres en français ailleurs et les apporter pour que je les dédicace. Rendez-vous donc sur un des stands sur la grande place devant le théâtre en centre ville. Je ne sais pas lequel, mais nous trouverons...

Lecture dans le cadre de Paris En Toutes Lettres - 05/05/2011

Je vais faire une lecture de mon nouveau livre, Paris Revealed, chez Abbey Bookshop à Paris le jeudi 5 mai. On me dit que le thème du festival Paris en toutes lettres est "les écrivains s'inquiètent du monde", ou quelque chose comme ça, alors si j'ai l'air angoissé, ça sera seulement pour correspondre aux exigences des organisateurs. Le monde ne m'inquiète pas du tout – il a déjà survécu à plein d'aventures, et nous pauvres êtres humains ne sommes de des visiteurs de passage. Mon livre est donc une célébration de notre visite. Venez partager ce plaisir à Abbey Bookshop, 29 rue de la Parcheminerie, 75005 Paris. Tel: 0961557910. Vers 19h30, il me semble.

J'ai commenté Le Mariage pour France Info - 03/05/2011

J'ai passé la journée de vendredi 29 avril à Londres avec France Info pour commenter le mariage royal. Voici le "best of" (les cinq meilleures minutes) de la cérémonie, avec, parmi les autres journalistes, deux ou trois de mes réflexions très british... Sur ce lien, cliquez juste au-dessus de la photo, sur le titre qui commence "Mariage de Kate et William".

Lecture à Paris (en anglais) - 18/04/2011

Le 26 avril à 19h, chez WH Smith à Paris, je vais lire des extraits, en parler des origines, de mon roman A Brief History of the Future, qui est pour l'instant sorti uniquement en version export poche anglais (oui le marché du livre est compliqué en ce moment). Je parlerai aussi, bien sûr de ma dernière sortie, Paris Revealed. Tout ça sera en anglais, puisque ces deux livres sont en anglais, alors j'ai mis tous les détails dans la section anglaise du site web. Dès qu'un nouveau livre sort en français, je mettrai plus de détails ici – pour info, 1000 Years of Annoying the French et mon roman Dial M for Merde sont en traduction actuallement. De toute façon, rdv si ça vous tente, chez WHS, rue de Rivoli, près de Concorde, à 19h mardi 26 avril...

Nouveau livre - PARIS REVEALED - sortie 31 mars - 17/03/2011

 Mon nouveau livre, Paris Revealed, est un portrait personnel de la ville où j'habite depuis presque 18 ans. Je voulais décrire la vraie ville, dénudée de ses clichés, sans son maquillage, mais pas moins belle pour ça. J'examine les détails de la vie quotidienne – cette obsession avec l'eau, par exemple, qui coule partout, non seulement dans les caniveaux, mais qui jaillit aussi de plein de fontaines, une eau potable qui est gachée, des milliers de litres par jour. En fait, c'est une histoire fascinante qui date de l'époque quand tout le monde buvait la Seine (aussi l'égoût)... D'autres sujets – pourquoi Paris est tellement romantique et sexy (pas toujours la même chose), comment elle protège son image sur le grand écran, pourquoi les hommes font pipi sur le trottoir (pour de très bonnes raisions historiques, en fait), comment on ose appeler une ville "intra muros" quand les murs ont disparu depuis des siècles... Et plein d'anecdotes (vraies, ce n'est pas un roman) – par exemple ma participation au grand prix de la baguette parisienne et ma rencontre avec une ex-star du porno à Pigalle.  En fait, Paris est une ville encore plus marrante que je ne pensais...

Lectures/dédicaces à venir - 24/02/2011

Mon nouveau livre Paris Revealed sort fin mars en anglais. Je vais donc faire quelques lectures/dédicaces là-bas. Voici les dates déjà fixées:

Un avant-goût au salon Place in the Sun à Earl's Court, Londres, dimanche 13 Mars à midi. Il pleut à Paris (un avant-goutte?) alors je ferai semblant qu'il y a du soleil.

Une conférence le 2 avril à midi, au festival littéraire d'Oxford, dans mon ancienne université. Sur ce lien, l'université a fait une fautre d'orthographe dans mon nom. Bonjour le niveau d'éducation.

Une lecture dans la librairie Davids à Letchworth dans le Hertfordshire, lundi 4 avril à 19h30. Et une autre juste à côté le lendemain, le 5 avril à 19h30 dans la bibliothèque de la ville de Rickmansworth (prononcé Rick-meunsse-ouath). Je suis né dans le Hertfordshire, alors ce sera un grand retour dans le passé (tellement loin que je ne m'en souviens pas du tout).

Sortie de roman en allemand - 18/01/2011

D'abord bonne année, se  j'espère que 2011 se comporte bien jusque-là.

Une petite nouvelle un peu internationale - mes éditeurs allemands, Piper (oui , je sais que c'est drôle), ont sorti une version d'un roman que j'ai écrit juste avant A Year in the Merde.  Il s'appelait Beam Me Up (j'utilise le passé car depuis j'ai décide de le renommer A Brief History of the Future), et ça raconte l'histoire d'un Anglais de ma ville de Bournemouth, Richie, qui se trouve projeté au milieu d'une magouille anglo-américaine à cause d'une obsession – il dépense tout son argent pour acheter une nouvelle invention américaine, qui est tout de suite volée par son frère et utilisée pour des fins criminelles. Ca intrigue l'inventeur, qui vient chercher Richie à Bournemouth (et essaie en passant de coucher avec la nouvelle Première Ministre d'Angleterre)... C'est une comédie loufoque qui s'appelle Eine Kurze Geschichte der Zukunft.

Voici le lien pour la version allemande. Ca sortira en anglais au printemps. En français, qui sait?

http://www.amazon.de/kurze-Geschichte-Zukunft-Stephen-Clarke/dp/3492259596/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1295445080&sr=8-1

Carte de voeux - 18/12/2010
Télécharger le PDF - Stephen Clarke

Bonjour, et voici ma carte faite maison. Désolé d'avance si elle gâche votre fin d'année...

Et désolé que mon site ne me permet pas de télécharger deux versions - il y a une VF - si vous la voulez, envoyez-moi un mail...

Lectures à Lyon et Paris - 01/12/2010

Je vais faire deux lectures en décembre, le premier à Lyon le 1 décembre, et le deuxième le 10 à Paris.

Le mercredi 1 décembre, je serai à la librairie Decitre, 6 place Bellecour, Lyon 2 entre 16h30 et 19h. Je parlerai sans doute en anglais, ou bien franglais.

Le 10 décembre, il y a une fête de pré-Noël avec plusieurs auteurs, dont celui-ci (moi) à la Abbey Bookshop, rue de la Parcheminerie, Paris 5, à partir de 19h30.

Venez nombreuses et nombreux.

Chronique TV sur France 24 - 12/11/2010

Je viens de commencer une nouvelle chronique télé sur France 24. Toutes les deux semaines, pendant cinq ou six minutes, je parlerai d'un sujet qui a attiré mon attention dans les actualités plutôt culturelles. J'ai fait une première tentative le 5 novembre, mais je ne mettrai pas le lien car c'était un peu catastrophique. Il faut que j'apprenne à un peu moins bouger les mains et de mimer beaucoup moins. A un moment j'ai essayé de mimer la bataille d'Azincourt, et heureusement que je n'avais pas d'arc car ça aurait pu mal tourner. Alors rdv le vendredi 19 novembre à 9:40 heure française, sur France 24, visible par votre télé ou sur le web.

Mon nouveau blog en VO - 22/10/2010

J'ai été invité à écrire un blog sur mes impressions quotidiennes (ou plutôt bi-hebdomadaires, si ça existe, comment dit-on deux fois par semaine?). C'est en anglais, non pas parce que je suis paresseux et monolingue mais parce que c'est pour le site web d'un journal anglais, The Daily Telegraph. Si ça vous tente, rendez-vous bi-hebdomadairement, ou en tout cas deux fois par semaine, ici:

http://www.telegraph.co.uk/expat/8079703/Blogs-roundup-introducing-Stephen-Clarke-our-newest-expat-blogger.html

Interview en anglais sur le site du Daily Telegraph - 12/10/2010

Voici une courte interview à propos de mon livre 1000 Years of Annoying the French, et pourquoi j'aime toujours vivre en France. C'est drole que ça provoque la fureur d'une personne qui m'accuse d'être un pur xenophobe, et qui ne comprend visiblement pas ma blague sur les profs d'histoire. En fait, un journaliste anglais avait donné le livre à deux profs d'histoire parisiens qui ont dit qu'ils étaient "d'accord avec 70% du livre". Je comprends très bien s'ils ne sont pas d'accord avec toutes mes interpretations – par exemple, ma visions des origines de l'Entente Cordiale (que ce sont les Parisiennes qui ont séduit le roi Edward VII, qui du coup a soutenu l'accord d'amitié entre nos deux pays).  J'ai juste dit en plaisantant que 70%, ça faisait quand même 14 sur 20, une bonne note en histoire, surtout pour un texte si subjectif. Mais visiblement cette blague se retourne contre moi. C'est toujours le danger avec les plaisanteries. Il faudrait peut-être arreter et rester 100% sérieux...

(Je dois ajouter que je ne suis pas non plus d'accord avec la personne qui a rajouté que les Français n'ont pas le sens de l'humour. Si c'était le cas, des gens comme moi auraient été déportés depuis très longtemps.)

En tout cas voici l'interview: http://www.telegraph.co.uk/expat/expatlife/8034322/Making-fun-of-the-French.html

Emission BBC (en anglais) - 07/09/2010

La BBC est venue à Paris cette semaine (pas tout le monde, bien sûr, l'Eurostar n'est pas assez long) pour filmer un reportage sur la possibilité (ou autre) des collaborations Anglo-Françaises au travail. Le sujet était inspiré par un rapport proposant que les marines françaises et british partagent des vaisseaux de guerre. Une idée ridicule, bien sûr – quel Anglais servirait à bord du porte-hélicoptères Jeanne d'Arc? Et les Brits ont plein de navires avec des noms du genre "On a coulé les Froggies". La BBC a choisi de parler plus largement de travailler ensemble, et j'ai fait une interview à Paris pour apprendre au journaliste comment dire "bonjour" et pour lui expliquer que la supposée inefficacité des Français est un mythe – vous travaillez très dur pour finir tout avant vos vacances et vos long week-ends. (Pas de chance pour mes théories que c'était la veille d'un jour de grève...) En tout cas, voici le lien, mais attention la BBC ne laisse pas tout le monde regarder. C'est la censure géographique !

http://www.bbc.co.uk/iplayer/episode/b00tq5pr/The_One_Show_07_09_2010/

De taxis et de tourisme - 04/09/2010

Voici une petite émission de télé de France 24 (en anglais) où on parle des taximen français, de l'attitude des Français envers les touristes, et du désir de la part des touristes de rentrer chez eux avec une histoire de "oh ces Français, ils sont tellement malpolis !" Oui, souvent c'est la faute des Parisiens...

http://www.france24.com/en/20100902-france-green-lights-for-tourism

 

"Essai" radio en anglais - 08/07/2010

Voici un "essai" de deux minutes que j'ai écrit, et  lu, pour la radio de la BBC. C'est un commentaire sur le fait que plein de mes pauvres compatriotes sont chassés de la France par la montée de l'euro, la crise et leurs propres erreurs de jugement – oui, "ouvrons une chambre d'hôte en Dordogne" est une très bonne idée, mais pas la plus originale...

http://news.bbc.co.uk/today/hi/today/newsid_8785000/8785408.stm

Emission TV (en polonais, mais ...) - 05/07/2010

Je suis allé en Pologne récemment pour la sortie de mon roman M Jak Merde (la traduction de Dial M for Merde), et une visite fort sympathique s'est terminée par une émission de breakfast TV à la polonaise, en anglais mais avec un traducteur simultané. C'était en direct et malheureusement pour le pauvre traducteur, j'ai oublié de parler doucement et de ne pas couper les questions des présentateurs. Mon expression sur la photo au lien ci-dessous montre le moment où je me suis dit, meeeerde, le pauvre...

http://dziendobrytvn.plejada.pl/24,35253,wideo,,187392,stephen_clarke_i_jego_nowa_powiesc,aktualnosci_detal.html

Interview radio en français, enregistrée à Lille - 21/06/2010

Voici un lien vers une interview pour la radio RPL à Lille. C'est l'édition du 21 juin de l'émission Culture-Pop (oui, Paul West est un pop star dans le nord). Je parle de la création de Paul West et de ma vie chez les Parisiens. J'intervient vers la 16e minute de l'émission, et ça se termine avec la chanson "God Save the Queen" – mais pas l'hymne national...

http://www.culturepoprpl.blogspot.com/

J'ouvre la Bourse française (en retard) - 03/06/2010

 Ce matin, j'ai été invité à démarrer les bourses européennes en sonnant la cloche chez Euronext à Paris. Et heureusement pour l'économie, les marchés sont assez autonomes, parce que j'étais honteusement en retard. Ce n'était pas entièrement ma faute – je dois remercier une panne de signalisation dans le Métro et un gentil livreur qui a décidé de s'engueuler avec un autre chauffeur et bloquer mon taxi dans une rue étroite – mais le résultat était que quand je suis arrivé, les traders étaient déjà en train de gagner de l'argent tranquillement, sans aucun besoin de mon aide. Les gens d'Euronext m'ont gentiment permis de sonner la cloche symboliquement, et m'ont même invité à donner mon speech comme si c'était en direct. Mais deux fois j'ai raté ce ratrappage. D'abord pendant le compte à rebours mon téléphone a sonné, et puis avant de parler j'ai révélé que c'était le discours que j'aurais donné si j'avais été à l'heure. Une bonne nouvelle, par contre – vous pouvez regarder cette humiliation en ligne, au lien ci-dessous:

http://www.euronext.com/bellsceremonies/BellDetail-22517-EN.html?docid=866953&sa_campaign=sa_campaign=/internal_ads/homepage/03052009today-euro

Lecture (en anglais) à Paris - 28/05/2010

Le vendredi 28 mai, à 19h30, je vais faire une lecture dans, ou sans doute devant, The Abbey Bookshop dans le 5e arrondissement, lieu historique non seulement à cause de son adresse très médievale (rue de la Parcheminerie), mais aussi parce que c'est là, il y a presque exactement six ans, que j'ai fait la première lecture de A Year in the Merde. Cette fois je vais parler de, et lire des extraits de, mon dernier livre en anglais, 1000 Years of Annoying the French, en espérant qu'en le publiant je n'ajoute pas une 1001e. Venez nombreux et nombreuses, ou tout(e) seul(e) si ça vous tente, vendredi 28 mai, 19h30, à la Abbey Bookshop, rue de la Parcheminerie, téléphone pour plus de détails 01 46 33 16 24.

Lectures à Aix en Provence, Manosque, Montpellier - 03/05/2010

Je vais donner trois lectures en anglais autour de mon nouveau livre, 1000 Years of Annoying the French. Je suis actuellement dans un internet café, et parano au cas où un des types qui jouent des jeux de guerre me télécharge des virus nucléaires, alors vite les détails : Aix , lundi 3 mai, Book in Bar, 17h30. Manosque, 4 mai, Poivre d'Ane, 17h30. Montpellier, 5 mai, Le Bookshop, 17h30. See you?

Lecture (en anglais) à Paris le 7 avril - 07/04/2010

Mercredi 7 avril à 19h30 je vais parler, lire et répondre aux questions (discrètes) à l'American Library de Paris. Bien que ce soit une bibliothèque, il y aura des livres en vente, et surtout quelques-uns des miens, j'espère. La vedette de la soirée sera mon nouveau livre en anglais, 1000 Years of Annoying the French, qui amuse les Anglais, d'après ce que j'ai vu pendant les lectures que j'ai faites la semaine dernière, et ne semble pas du tout énerver les Français de Londres non plus, au moins ceux que j'ai vus.  (J'espère que vous notez bien les accords du participe passé que je fais ici, et mon subjonctif aussi,  j'en suis très fier.) En tout cas, rdv mercredi soir à l'American Library, 10 rue de Général Camou, 75007 Paris. Tél: 01 53 59 12 60.

Lectures en Angleterre pour 1000 Years of Annoying vous les Français - 31/03/2010

Deux lectures/rencontres/signatures en Angleterre. D'abord à Bishop's Stortford, à côté de Londres, ville très historique, qui porte son nom gràce aux derniers vrais Anglo-Saxons – l'évêque de Londres l'a achetée pour huit livres (le prix aujourd'hui d'un caleçon chez Marks and Spencers) en 1060, six ans avant l'arrivée de Guillaume, et cet évêque lui a donné le nom de sa fonction, Bishop. L'histoire de dit pas si les habitants ont préféré appartenir à un évêque Anglo-Saxon ou un chevalier Normand. Je leur demanderai quand je ferai ma lecture à la Public Library, le 31 mars à 13h (heure anglo-saxonne).

Le lendemain à Londres, autre ville un peu historique apparemment, je donne une lecture à Northcote Library, au 155 Northcote Road dans le SW11 pour les connoisseurs, à 6.30pm.

Lecture à Paris le 25 mars - 25/03/2010

Je vais parler (en anglais) de mon nouveau livre, 1000 Years of Annoying the French, et lire quelques extraits (en anglais aussi) ce jeudi, 25 mars, chez WH Smith, la librarie anglophone à la Concorde. Ca commence à 19h, et vous pouvez réservez une place en écrivant à books@whsmith.fr. L'adresse : 248 rue de Rivoli, 75001 Paris. Tél : 01 44 77 88 99. A jeudi, j'espère...

Interview radio en anglais pour lancement du nouveau livre - 14/03/2010

Voici une interview sur la radio de la BBC, où l'on discute de mon nouveau livre, 1000 Years of Annoying the French, un bon débat assez musclé mais bienveillant pendant une émission culturelle de Radio 4 qui s'appelle Loose Ends. Je défend ma thèse que, même si on aime bien les Français au fond, comme moi, il faut admettre que la version française de certains évènements historiques est un peu biaisée...

http://www.bbc.co.uk/programmes/b006qjym

Nouveau livre bientôt sorti - 06/03/2010
Télécharger le PDF - Stephen Clarke

Mon nouveau livre, en anglais, 1000 Years of Annoying  the French, sort le 18 mars, et je vais bientôt mettre une grosse auto-publicité en ligne, mais en attendant, on me dit qu'il y a une critique dans le nouveau journal anglophone, The French Paper. Voici leur site web (qui est encore en construction): http://thefrenchpaper.com

Lecture-rencontre à Pau - 17/02/2010

Mercredi 17 février, je serai à la librairie du centre culturel Parvis 3 à Pau pour parler de mes livres et (j'espère) en signer quelques-uns. Pour plus de détails, tél : 05 59 80 80 89.

Deuxieme episode, interview radio en ligne - 06/02/2010

Voici le lien pour la 2e demi-heure d'interview dont j'ai parlé le 31 janvier (ci-dessous). Cette fois on parle de la guerre de cent ans et toutes les horreurs anglaises infligées sur la France, comment les Anglais ont perdu Calais à cause de leur amour pour la bière, et pourquoi j'ai écrit 1000 Years of Annoying the French.

http://www.katiaandkyliemac.com/archive/kk_episode_314.php

Emission Radio En Sol Majeur sur RFI - 05/02/2010

Vendredi 5 février de 11h à midi, heure parisienne, j'étais en direct sur RFI pour une interview un peu différente. L'émission En Sol Majeur parle de racines et d'influences, et j'étais même invité à choisir des morceaux de musique. Un des choix, j'avoue, était une chanson à moi, sur laquelle je chante et je joue la plupart des instruments (grâce à la technologie moderne, je n'étais pas obligé de le faire tout au même temps). Je ne dirai pas plus. Voici le lien de l'émission. Pour écouter les deux parties de l'interview en différé, cliquer sur le petit casque au-dessus de ma photo sur des deux pages : 

http://www.rfi.fr/contenu/20100104-1-stephen-clarke

http://www.rfi.fr/contenu/20100104-2-stephen-clarke

Sortie du nouveau livre - 01/02/2010
Télécharger le PDF - Stephen Clarke

Mon nouveau livre sort, comme d'habitude, en anglais d'abord. Mais vous voulez peut-être le lire en VO pour voir à quel point l'histoire anglo-saxonne est basée sur des méchancetés faites au Français... 1000 Years of Annoying the French, chez Bantam Press (pour les Français il faut toujours dire l'éditeur).

interview radio en ligne (en anglais) - 31/01/2010

Voici une interview d'une demi-heure, celle que j'ai annoncée il y a quelques jours. On parle entre autres de la fausse efficacité des Anglo-Saxons, comment les Français ont compris les priorités de la vie, mes expériences lors de la première auto-édition de A Year in the Merde, et je donne un aperçu du nouveau livre, 1000 Years of Annoying the French. 

http://www.katiaandkyliemac.com/archive/kk_episode_313.php

Interview radio/web en anglais - 30/01/2010

J'ai été invité à faire une interview web/radio, ou peut-être un podcast, ou quelque chose dans ce genre - je ne suis pas sûr. En tout cas, ça sera filmé et diffusé sur le web en direct, et c'est une émission (ou podcast?) sur la vie expat en France, animée par une Australienne et une Américaine, qui s'appellent Katia and Kyliemac - leur logo est "kk", je vais peutêtre expliquer le sens de cette abréviation en français). Tout ça aura lieu samedi 30 janvier autour de 15h et voici le lien pour plus de détails: http://www.katiaandkyliemac.com

Bonne (fin des) Fête(s) - 29/12/2009

Voici ma carte de voeux, une publicité pas du tout subtile pour mon nouveau livre qui sortira en mars, et qui commence avec la tapisserie de Bayeux et cette invasion normande qui a changé l'histoire et convaincu les Anglo-Saxons de se méfier de tout ce qui vient de l'autre côté de la Manche.

Une traduction de la carte (désolé, mais la structure de la site ne me permet pas d'ajouter ma version française): Selon certains, les brodeuses anglo-saxonnes auraient introduit quelques messages anti-normands dans la tapisserie de Bayeux. Reste à les trouver. Et il y a aussi quelques anachrnismes étonnants...

En tout cas, je vous souhaite une excellente année sans invasions, sauf bien sûr par de bonnes choses... A bientôt, Stephen

Lecture à Paris, vendredi 11 décembre 2009 - 11/12/2009

Je vais faire une lecture à la librairie canadienne, Abbey Bookshop. Je vais sans doute lire un petit extrait du livre que je viens de finir, même s'il ne sera pas publié avant mars. Mais Brian, le libraire, voit ça comme une occasion de faire des courses de Noël, alors s'il y a le temps  je vais peut-être faire une sélection de mes extraits préférés d'autres livres – mais en anglais, ça c'est sûr. Rendez-vous à 20h, le 11 décembre au 29 la rue de la Parcheminerie, 75005 Paris. Tél 01 46 33 16 24.

Interview Radio Française le 1 décembre - 01/12/2009

Je vais faire une interview en direct sur une radio internet francophone de Londres, Connexion.fm. Je ne sais pas du tout de quoi on va parler, alors venez découvrir avec moi mardi 1 décembre à 20h15 heure anglaise, 21h15 heure française sur www.connexion.fm

 

Débat TV sur les restaurants - 25/11/2009

Voici un débat sur France 24 sur les restaurants qui sont censés avoir réduit leurs prix grâce à la baisse de TVA mais qui l'ont rarement fait. Mon interlocuteur, qui fait un merveilleux effort pour s'exprimer en anglais malgré le fait qu'il ne l'avait pas fait depuis des années (d'après ce qu'il m'a dit hors antenne), donne les chiffres qui sont censés nous rassurer, mais ne convaincent pas entièrement. J'ai suggéré que les restaurateurs nous offrent un déjeuner de Noël avec tout l'argent qu'ils ont ramassé. Je n'intervient qu'àprès au moins deux minutes, le temps d'écouter les bases... http://www.france24.com/en/20091125-vat-rates-senate

Soirée à l'Ambassade Britannique Paris - 20/10/2009

Le 20 octobre je participe à une soirée à l'ambassade de la Grande-Bretagne, et apparemment ils vont même laisser entrer des non-Anglophones, ce que je trouve un peu scandaleux mais on ne peut pas empêcher le progrès. C'est une charity evening, une soirée littéraire avec six auteurs (dont moi-même) qui allons parler, en anglais je suppose, sur nos expériences chez les Francophones. C'est pour collecter des fonds pour SOS Help, un organisme qui fournit de l'aide morale en anglais par téléphone, et la soirée sera présidée par Lady Westmacott, la femme de l'ambassadeur. Alors si vous voulez rencontrer des auteurs et (surtout) une Lady, venez le 20 octobre à 18h30 à la British Embassy Residence, 39 rue du Faubourg Saint-Honoré, 75008 Paris. Les tickets coûtent 45 euros. Voir  http://www.soshelpline.org/events.html pour plus de détails.

Lecture/Discussion à Paris - 17/10/2009
Le 17 octobre à 17h je serai à la Bibliothèque Drouot à Paris pour présenter mes livres. Je ne sais pas exactement quelle forme aura l'évenement, sauf que je serai "interviewé" par la journaliste et présentatrice Katia Chapoutier, qui est une amie alors si elle commence à me vouvoyer ça sera juste pour faire chic et journalistique. RDV à la Bibliothèque Drouot, 11 rue Drouot, 75009 Paris. Tél: 01 42 46 97 78.
Film sur web TV - 12/07/2009

Voici un lien vers Omega TV, qui m'a filmé et m'a ensuite découpé en plusieurs parties pour que j'aie l'air plus cohérent. Et je confirme ce que je dis dans un des films - d'habitude je ne porte jamais une chemise aussi ennuyeuse...

http://www.omegatv.tv/intervenant-742-Stephen-Clarke.php 

Lectures à Antibes, Nice, Valbonne - 25/06/2009

Je vais faire une petite tournée sur la Côte d'Azur entre le 25 et le 27 juin, pour faire des lectures dans des librairies anglophones. Je parlerai (principalement en anglais) de mon dernier roman, Dial M for Merde, qui se passe justement sur la côte sud – sans, bien sûr, faire de la censure sur les autres livres. Puis j'espère faire un peu de dédicace. Les libraires l'espèrent sans doute aussi, sinon je serai venu juste pour boire leur vin...

Les dates/lieux : jeudi 25 juin, 14h30 Heidi's Bookshop Antibes ; vendredi 26 juin 10h-13h English Book Centre, Valbonne ; samedi 27 juin 17h-18h30 Cat's Whiskers, Nice. 

Lecture à un festival de livre à Nottingham, Angleterre - 21/06/2009

Le dimanche 21 juin, ce festival dans un village à côté de Nottingham dans le centre de l'Angleterre va consacrer toute une journée à la France. Oui, oui, j'entends les Français dire "quoi, une seule journée???", mais c'est pas mal quand même. Je vais faire un petit speech sur l'importance pour la stabilité du système monétaire international de la chanson française. Non, je vais parler de mes livres, bien sûr, et mes expériences en France. What else, comme dirait Monsieur Clooney. Mon speech se passe le 21 juin, de 11h30 à 13h dans le Village Hall de Lowdham. Voici le site web du festival pour plus de détails de leur journée française : http://www.lowdhambookfestival.co.uk/clarke.php

Interview TV sur Johnny - 20/05/2009

Une discussion sur la chaîne France 24 sur la longévité de Johnny et le caractère tellement français de la culture française. Voici le lien :

 http://www.france24.com/fr/20090521-johnny-hallyday-cannes

NOUVEAU LIVRE, FRANCAIS JE VOUS HAIME - 14/05/2009

Voici la couverture de mon nouveau livre en français, dont je suis très fier. C'est une traduction/adaptation de mon livre anglais Talk to the Snail. Il donne les "dix commandements" pour survivre chez les Français. Certains sont un peu provoc (p. ex "Tu ne travailleras point"), d'autres beaucoup plus conciliatoires, p. ex la section sur la nourriture où j'explique pourquoi les Anglais ont fait une grande erreur en voulant améliorer la qualité des restaurants anglais par rapport aux français en embauchant un cuisinier célèbre pour "convecoir" le menu, un poète pour l'écrire, des mannequins pour le servir, et un micro-onde pour le cuire. Je parle aussi du goût français pour le secret, de l'élite parisien qui gère la culture française comme une entreprise familiale, de votre amour pour les bactéries, les piges de la prononciation française pour un pauvre Anglophone (“bonjour Monsieur, je cherche Sacrée Queue”), et aussi de ce que j'appelle la vraie efficacité française par rapport à la fausse, anglo-saxonne... En fait, ce livre est tout ce que le héros de mes romans, Paul West, ne sait pas. Lui ne parle pas très bien le français, moi si. Lui est ici depuis deux ans, moi 15. Oui, il devrait lire ce livre...

Une thèse sur ma Merde - 12/05/2009

Je suis le sujet (ou l'objet?) d'une thèse. Ou plutôt mon roman Merde Happens l'est. Une linguiste italienne, Ilaria Montagna, a publié une thèse (en anglais) sur la meilleure façon de traduire de la comédie, avec plein d'exemples de comment on rendrait des blagues anglaises en italien. Même si on ne parle pas l'italien, c'est fascinant de voir l'analyse des différentes sortes de blague - références culturelles, jeux de mots, etc. La thèse est en ligne, suivie par une interview avec mes propres idées sur le sujet (ou objet? non, sujet.) Voir : http://www.immi.se/intercultural/

Speech (en anglais) à Londres - 31/03/2009

J'ai écrit l'introduction pour un livre sur Paris, un receuil de textes littéraires - historiques et actuels - sur la ville (y compris deux extraits de A Year in the Merde). Le livre, qui s'appelle City-Lit Paris, va être lancé à Londres le 31 mars et j'y serai pour discuter avec l'éditeur en public dans une librairie londonnienne. Tout le monde est bienvenu, et recevra même un verre de vin gratuit (français je suppose). Voici les détails pratiques : 

Daunt Books, 158 – 164 Fulham Road, London SW1O 9PR, tel 0207 373 4997, mardi 31 mars, 2009, 18.30 – 20.30. Et regardez ici pour les détails sur le livre : 

http://www.amazon.co.uk/Paris-City-Lit-Heather-Reyes/dp/0955970008/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1234288076&sr=8-1

Lectures à Paris et Montpellier - 17/03/2009

J'ai, dans l'ordre, deux lectures programmés : 

Le 30 avril, à 20h en anglais au Abbey Bookshop, 29 rue de la Parcheminerie, 75005 Paris, 01 46 33 16 24. 

Le 22/23 mai je serai à Montpellier pour le festival La Comédie du Livre, même si le thème de base est la littérature espagnole. J'y suis peut-être comme touriste anglais typique, et devrai boire beaucoup de bière, attraper un coup de soleil et insister pour que les cafés montrent les matchs anglais. Je serai sur le stand de la librairie Book In Bar. Je n'ai pas le programme exacte, alors je ne sais pas si je fais une conférence - en espagnol peut-être?

Hasta la vista...

Ma nouvelle rubrique dans France Mag - 15/03/2009

Je commence une nouvelle rubrique dans le magazine anglophone "France Mag". Elle a le titre un peu présomptueux "How to be French", et je vais essayer d'expliquer aux Anglophones sinon comment devenir Français, au moins comment vivre ici et profiter de la vie française. Ca ne donnera pas de tuyaux pour obtenir un passeport français, j'espère plutôt apprendre aux Anglophones qu'il vaut mieux s'adapter à la France qu'espérer que la France va s'adapter à vous...

Pour plus de détails, voir le site web du mag, www.francemag.com

Speech (en anglais) à Paris - 15/02/2009

Le 15 février à partir de 18h30 je vais participer (et parler) à une des soirées parisiennes de Patricia Laplante-Collins, un salon artistique où les gens viennent pour discuter autour d'un verre avant d'écouter des gens comme moi qui parlent de leur livre/disque/idée. Ca se passe au 13 rue de Mulhouse, 75002 Paris. Patricia demande une participation aux frais du dîner de 20 euros, et de réserver via son site web : www.parissoirees.com

Paul West fait de la danse chinoise - 14/01/2009

On vient de m'envoyer l'édition chinoise de A Year in the Merde, et glissée dedans il y a un plan de Paris qui semble tracer le progrès de Paul West à travers la ville d'une crotte de chien à l'autre. Hilarant...

Meilleurs Veaux (?) - ma carte faite maison - 27/12/2008

 

Lectures à Aix en Provence et Montpellier - 17/12/2008

Je fais deux lectures dans le sud de la France, à Aix en Provence (17 décembre) et Montpellier (18 décembre), dans les librairies Book In Bar. Les lectures commencent à 17h30. See you there. Voici le lien pour les addresses : http://www.bookinbar.com/Book%20In%20Bar%20Contact.htm

Bonnes nouvelles de l'Est - 28/11/2008

Je viens de recevoir un super tableau dans une langue que je ne connais pas, mais qui communique quand même – Talk to the Snail, écrit par un certain Ctepah Knapk, vient de sortir en Russie, et est déjà numéro 8. Il bouge très vite pour un escargot.

YouTube - film "avec Carla Bruni", son amélioré - 10/11/2008

J'ai mis sur YouTube une nouvelle version du petit film où je me fais aggresser par une femme qui ressemble fortement à Madame Bruni-Sarko. Dans les limites de mes compétences en Imovie, j'ai amélioré le son, même si ce n'est pas encore l'assourdissement garanti... Voici le lien : http://www.youtube.com/watch?v=_KOPB8745Dw

JE NE SUIS PAS SUR FACEBOOK - 08/11/2008

Un ami (un vrai, pas un virtuel) m'a dit que je suis sur Facebook, que j'ai une page où les gens me laissent des messages, et d'où je répond à des messages. En fait, ce n'est pas moi. N'étant pas abonné, je ne peux pas regarder, mais apparemment la personne qui me "représente" est assez sympathique et dit de bonnes choses de mes livres, alors je ne veux pas le/la décourager. Mais sachez SVP qui si vous voulez m'écrire à moi (le vrai, pas le virtuel) c'est via ce site, à l'adresse contact@stephenclarkewriter.com.

lecture à Paris, vendredi 7 novembre - 07/11/2008

Je vais faire une lecture d'extrait(s) de mon nouveau roman, Dial M for Merde, à Paris vendredi 7 novembre, à la librairie Abbey Bookshop, rue de la Parcheminerie dans le 5e. Ca commencera à 20h. Selon le climat, je lirai et parlerai devant la boutiquer ou dedans. Je prie pour un peu de réchauffement de la planète, même temporaire. Tout sera en anglais, malgré la loi Toubon. Sorry, Mister Toubon.

Un message urgent concernant le Président ... - 30/09/2008

J'ai été obligé par mes éditeurs d'émettre ce communiqué et de le télécharger sur Youtube. Veuillez bien regarder ce film de 30 secondes avant de lire mon nouveau roman, Dial M for Merde. Sinon...

http://www.youtube.com/watch?v=_GwX9KTaj7o

Incident pendant le tournage - 29/09/2008

J'étais dans un jardin public parisien, en train de me préparer pour le tournage du message sur mon nouveau roman, quand une dame inconnue a surgi et a commencé à m'insulter. Je dis "inconnue", mais en fait on dirait que c'était quelqu'un de très très connue...

 

Malheureusement, le son n'est pas génial - j'essaierai de l'améliorer

http://www.youtube.com/watch?v=0bHgx2yPHuw

 

Tournée Anglaise pour Dial M for Merde - 30/08/2008

Si jamais vous êtes en Angleterre et voulez me voir parler et lire des extraits du nouveau roman, Dial M for Merde, voici des suggestions pour votre agenda :

Lundi 8 sept, 12h  "lunch littéraire" à Calcot Manor dans les Cotswolds.

Mardi 9 sept, 18h la librairie Borders à York.

Mercredi 10 sept, 19h, la bibliothèque municipale de Beaconsfield, dans le Buckinghamshire (avec un prix pour le premier Français à bien prononcer Buckinghamshire).

Jeudi 11 sept, 18h30, la librairie Waterstone's à Cambridge (ou Com-breej pour les Français).

Il y aura sans doute une ou deux lectures à Paris bientôt, et peut-être même une à Antibes ...

Le nouveau roman anglais va sortir le 10 septembre - 31/07/2008

Pour ceux qui lisent en anglais, le nouveau roman, Dial M for Merde (un jeu de mots sur un titre d'Agatha Christie), sortira début septembre. C'est une sorte de thriller comique, toujours avec Paul West, qui cette fois se balade le long de la côte sud de la France, visitant tous mes lieux préférés et y foutant sa m*rde habituelle pour l'exprimer crument. Les thèmes principaux – une histoire d'amour avec une Anglaise mystérieuse (la "M" dans le titre), une enquête sur des pirates de caviar, le mariage de l'amie de Paul, Elodie, avec un jeune banquier, membre d'une famille à particule, et une intrigue concernant "le Président", un petit Monsieur qui n'a aucune ressemblance, bien sûr, avec le locataire actual de l'Elysée ... (est-ce qu'il paie un loyer?)  En tout cas, pour la version française du roman, il faudra malheureusement attendre un tout petit peu. Mais on me dit que mes éditeurs français commencent à travailler sur Talk to the Snail, ce qui est une excellente nouvelle.

nominé pour un prix de journalisme - 25/06/2008

C'est visiblement l'année des nominations. Un de mes articles de voyage sur les Etats-Unis a été nominé pour un "Visit USA Media Award". J'ai dû donner envie aux lecteurs anglais de partir en Amérique. Désolé, je sais que la France tient à garder sa position de destination numéro un au monde. Mais je vous promets, j'écris beaucoup plus sur la France que sur les States. Alors même si je gagne (rdv le 2 juillet pour les prix) ça ne devrait pas se reproduire...

Nominé pour un prix littéraire anglais - 18/06/2008

Mon roman Merde Happens a été nominé pour le Melissa Nathan Award, un prix britannique pour la comédie romantique, qui "récompense les auteurs qui mélangent dans un roman les moments magiques d'humour et amour". Paul West serait touché (mais il cacherait son émotion, bien sûr). Personellement, je suis ravi d'être nominé, surtout que tous les juges sont des femmes, et toutes les autres nominées aussi. Paul West, l'élu des femmes. Pas mal ... D'autant plus quand on lit le background du prix, qui porte le nom d'une auteure morte à l'age de 37 ans d'un cancer, et qui a conçu les critères du prix juste avant de mourir. "Partager le sens de l'humour de quelqu'un," disait Melissa Nathan, "rire à haute voix en lisant un roman, ce sont des moments de connection pure entre les gens." Je suis entièrement d'accord. Le ou la gagnant(e) sera annoncé(e) le 18 juin.

Voici le lien vers le site du prix: http://www.melissanathan.com/Award/Background.asp 

L'Eté du livre, Metz - 05/06/2008

J'étais invité au festival du livre de Metz, et j'avais dit que j'acceptais avec grand plaisir si l'on organisait une lecture ou une intervention quelconque. J'adore faire les lectures, les tables rondes, etc., et faire des séances de question-réponse. On m'a dit que si je ne recevais pas de réponse avant une date limite, rien ne serait prévu. Cette date étant dépassée, j'ai accepté une autre invitation. Puis, on m'a contacté pour dire qu'une intervention était finalement prévue, et même annoncée dans le programme. Mais c'était trop tard, et je voudrais donc m'excuser auprès de tous ceux qui viendront pour me rencontrer et trouveront une affiche "annulé". A l'année prochaine, j'espère...

Comédie du livre, Montpellier, 31 mai-1 juin - 31/05/2008

Je serai présent à ce festival ensoleillé, au stand de la librairie Book In Bar, et puis à un débat sur "The French experience" qui aura lieu dimanche 1 juin à 16h à la Salle Molière. En anglais, je pense, étant donné les noms des autres participants. Voir les détails ici : 

http://comediedulivre.montpellier.fr/pages/?page=349&id_page=1196

Succès en Dordogne - 04/04/2008

Je vais donner des petits speechs à ce festival de l'entente cordiale anglo-dordognaise (?), le vendredi 4 et samedi 5 avril, à Périgueux. Voici un lien qui annonce mes "séminaires" :

http://www.successindordogne.com/seminaires.php

Signature au Salon du livre, dimanche 16 mars - 16/03/2008

Je vais faire une signature sur le stand de Robert Laffont au Salon du Livre. Rdv au stand G56, dimanche 16 mars à 14 heures. Je signerai tout sauf des chèques.

Festival de Leipzig - 12/03/2008

Les Germanphones (ou ceux qui comprennent l'accent d'un Anglais qui parlait bien l'allemand autrefois et qui est d'accord pour se ridiculiser en essayant de le refaire en public) pourront noter ma lecture au festival du livre de Leipzig.  Ca se passe à 20:15 Uhr, bei Lehmanns Buchhandlung, am 12en März, apparemment. Bis dann?

Samedi 26/1 à 17h10, Ma Vie Est Une Aventure sur France 3 - 26/01/2008

Ceux qui habitent le Limousin ou le Poitou-Charentes (les lieux des premiers chapitres de God Save Les Françaises) pourront me voir sur France 3, dans l'émission Ma Vie Est Une Aventure. C'était une interview très sympathique à Limoges, tournée juste avant Noël ... dehors dans un jardin au bord d'une rivière qui envoyait des vagues d'air gelé. Si moi,j'ai l'air frigorifié dans mes trois pulls et énorme veste, alors Cécile Gauthier, l'animatrice, était frigorifiée dans sa tenue d'été. Elle a du courage, parce qu'elle a tourné une deuxième interview juste après. Vous pouvez nous voir, tremblements compris, sur France 3, le 26 janvier à 17h10 dans la région, ou sur le web ici: http://limousin-poitou-charentes.france3.fr/emissions/30036019-fr.php

Lecture en Français à Londres - 18/01/2008

Je suis invité par la librairie française, Au Fil des Mots, à faire une lecture/signature le vendredi 18 janvier, de 15h30 à 17h. La librairie se trouve au 19 Bute Street (rue de Bute?), SW7, près du métro South Kensington. J'y serai pour parler de God Save les Françaises, bien sûr. Et d'autres choses, j'imagine, selon les questions...

The France Show, Londres - 18/01/2008

Je vais donner trois conférences au France Show, ou plutôt une conférence trois fois, sur la vie parmi les Français. Mon speech d'une demi-heure sera suivi par deux heures de dédicace (et, j'espère sandwich). Je parle de 11h à 11h30, tous les jours du vendredi 18 au dimanche 20 janvier sur le stand B3 ("Siblu") et je signerai de midi à 14h. The France Show a lieu à Olympia, voir http://www.thefranceshow.com/find-us.aspx. L'entrée du salon coûte £8.

Johnny Saucisson - 17/12/2007

"Je suis Stephen Clarke, je suis Johnny Saucisson..." En fait je suis un de cinq Johnny Saucissons (y compris trois Saucissonnes), qui feront des bêtises Anglo-Françaises sur Canal Plus à 18h15 en clair entre le 24 et le 28 décembre. J'ai joué à la pétanque avec des députés (comment trouvent-ils le temps?), j'ai interviewé un membre de l'Académie Française qui a débattu pendant 45 minutes pendant une séance pour leur dictionnaire sur l'existence du mot "récré" (et qui a avoué qu'ils sont des récrés pendant leurs séances), j'ai rencontré un scientifique français qui m'a expliqué pourquoi il faut vivre en paix avec les bactéries... Tout ça et beaucoup plus de reportages entre le 24 et le 28 décembre.

God save les Françaises - 19/11/2007


Télécharger le PDF - Stephen Clarke
19 novembre, sortie de la traduction française de Merde Actually ! Il est très bien traduit, et j'aime beaucoup cette rencontre franco-anglaise sur la couverture.